JOUTES DE TRADUCTION

Journée Mondiale de la traduction

Joute de traduction entre étudiants et traducteurs littéraires sur un texte de Sybille Berg

Auditorium de la BNU - Vendredi 30 septembre 2022 à 19h.

30 septembre 2022
19h 22h
VENDREDI 30 SEPTEMBRE 19 h, auditorium de la BNU, 6 place de la République, Strasbourg

Joute de traduction sur un texte de Sybille Berg

Pour familiariser le public au métier de traducteur, l’ATLF (Association des traducteurs littéraires de France) organise régulièrement des « joutes » de traduction. Le 30 septembre, les « jouteuses » Justine Coquel et Peggy Rolland, « challengées » par un groupe d’étudiantes de l’ITIRI (Anne Chevrier, Daphné Maillet, Laure Meier et Pauline Pierre), se confronteront à la plume corrosive de Sybille Berg et présenteront leur traduction d’un extrait de la pièce de théâtre Hauptsache Arbeit! Par ses questions, le modérateur, Christophe Lucchese, les amènera à évoquer les difficultés rencontrées et à exposer leurs stratégies traductives.

Participation gratuite, inscription obligatoire : www.bnu.fr/fr/billetterie