LSP.expert est un outil de gestion pour traducteurs, petites agences de traduction et interprètes qui vous permet de gérer vos tâches au quotidien.


Le département Traduction de l’ITIRI a obtenu un accès gratuit à l’édition académique de Phrase (Phrase Academic Edition), un programme destiné aux formations universitaires qui proposent des formations en traduction. Anciennement nommé Memsource Cloud, Phrase est une plateforme de traduction complète qui inclut les mémoires de traduction, l’intégration de la traduction automatique et l’exécution de la traduction humaine, la gestion terminologique, le tout accessible en ligne et dans un environnement de bureau.

 


Outils professionnels d'assistance à la traduction, accessibles depuis un environnement de bureau.

Site Internet : https://pro.wordscope.com/



Société de production audiovisuelle installée à Strasbourg (67), spécialisée en production de films documentaires, magazines et programmes de télévision portés sur l’international.
Site Internet : www.seppia.eu