Dominique Defert est traducteur littéraire depuis 1984. Il a traduit à ce jour 103 romans.
Il a commencé par traduire des romans de science-fiction (Arthur Clarke, Philippe K. Dick, Keith Roberts), puis est passé au policier et au thriller (Robert Ludlum, John Grisham, Patricia Cornwell), avec des incursions dans le fantastique (Stephen King, Dean Koontz, Stephenie Meyer). Il a traduit tous les Dan Brown depuis Forteresse digitale (Le Symbole perdu, Inferno, Da Vinci Code – Young Adult, Origine), et cotraduit la seconde trilogie de la série Cinquante nuances de Grey ainsi que le dernier E L James, Monsieur, et traduit également des essais et biographies, dont Steve Jobs de W. Isaacson, ainsi que des auteurs de littérature générale tels que Joshua Ferris (Le Pied mécanique), Anthony Marra (Une Constellation de phénomènes vitaux – prix des lectrices Elle).
Ses dernières traductions sont La Sentence et Les Oubliés de John Grisham, La Fille du président de Bill Clinton et James Patterson, et Orbite de Patricia Cornwell.